• Redakcija

Koliko fleksibilnost mladih doprinosi razvoju zajednica? (Naše hronike)



Mladi u BiH su sve češće učesnici raznih konferencija, razmjena, radionica i ostaliha aktivnosti mobilizacije i povezivanja. Koliko su značajna putovanja i mobilnosti govori podatak iz daleke prošlosti, koji se veže za Kinu.


Kinezi su u prošlosti bili trgovci, pa su u skladu sa zanimanjem mnogo putovali. Obilazeći razne države, Kinezi su stečena znanja i spoznaje donosili u svoje matične gradove, što je doprinijelo visokom razvoju tadašnjeg kineskog društva. Ipak, napadi raznih plemena, prije svih Mongola, doveli su do toga da su Kinezi morali da se na neki način zaštite, zato su došli na ideju da sagrade Kineski zid. Nakon što je zid sagrađen i godinama poslije, Kinezi su bivali sve više zatvoreni, a njihov razvoj i progresija je izuzetno usporen, pa se tek u posljednjih nekoliko decenija Kinezima vraćaju stare navike kada su u pitanju putovanja i trgovina.


Nakon završetka rata u Bosni i Hercegovini zidovi su formirani u glavama tri nacije i dan danas ih je teško premostiti. Mnogi kažu da su ovi zidovi mnogo čvršće konstrukcije od Kineskog zida. Mada, sve veći broj mladih ljudi se odlučuje da te zidove preskoči, a na kraju i sruši.


Uz pomoć udruženja “Most” iz Gradiške, Dajana Tiragić je upoznala brojne drugare iz cijele BiH, stekla brojna znanja i iskustva, te ono što je najvažnije, stekla je prijatelje.


“Putovanja uz pomoć omladinske ogranizacije “Most” jedna su od najljepsih iskustava koje sam imala do sada u zivotu. Upoznala sam mnogo ambicioznih ljudi koji su spremni da rade promjene kako u svom životu tako i u svojoj zajednici, mlade ljude koji ne žele da žive po standardnim stereotipima. Sa većinom njih se povremeno rado čujem, pratimo se na drustvenim mrežama i pomažemo jedni drugima raznim savjetima.”


Upravo su ti savjeti dali ideju Dajani da radi na razvoju svoje zajednice kroz projekte kojima, kako kaže, želi da unaprijedi svoj grad, a da za to uopšte ne treba veliki novac.


“Ja sam vidjela kako drugi gradovi od jednostavnih stvari privuku veliki broj ljudi, upravo je to ideja nas nekoliko koji radimo na projektu kojim želimo da bolje iskoristimo potencijal rijeke Save u Gradišci”, poručuje Dajana.


Za Jovana Jankovića putovanja su značajna ne samo zbog razmjene iskustava, nego i zbog upoznavanja samog sebe.


“Ja za neke stvari nisam ni mario, kao na primjer šetališta za pse, stalci za iznajmljivanje bicikala i slično. Kada sam putujući to vidio u drugim gradovima, shvatio sam da je to lako izvodivo i kod nas, te da ne treba veliki novac za to. Odlična mi je ideja oko “Eco-box” kantejnera na kojima možete da se reklamirate, to je Gradiška odlično iskoristila.”


Pozitivan primjer razmjena mladih i putovanja je svakako Razvojna agencija RAGA iz Gradiške, koja je postala pravo preduzeće. RAGA-u je osnovala Gradska uprava Gradiška, na inicijativu mladih iz Gradiške, koji su spoznali moć projekata ali i kojima je na neki način trebala podrška u pisanju i implementaciji tih projekata.


RAGA je danas samoodrživa i godišnje kroz projekte donosi milione gradu Gradišci, a sa druge strane pomaže početnicima da razviju svoju ideju i da apliciraju na razne fondove.


Iz primjera Kineza vidljiv je značaj fleksibilnosti, koji je gradiška RAGA samo potvrdila. Jer stara izreka kaže: “Nemoj mi govoriti koliko si obrazovan, reci mi koliko si putvao”.


Zoran Kalina, Naše hronike

Ovaj tekst je nastao u sklopu projekta koji implementira portal micro mreza, uz podršku programa Bosnia and Herzegovina Resilience Initiative (BHRI), koji sprovodi Međunarodna organizacija za migracije (IOM), uz finansijsku podršku Američke agencije za međunarodni razvoj (USAID).

5 views
174: Crustalno Jasno + Tarantula Comic Store + Onomatobleja  142
174: Crustalno Jasno + Tarantula Comic Store + Onomatobleja 142
173: Vakcinacija u Mostaru + Klub knjige Ivo Andrić + Onomatobleja 141
173: Vakcinacija u Mostaru + Klub knjige Ivo Andrić + Onomatobleja 141
172: Adriatic Outdoor Adventure + Arhitekt Ivo + Onomatobleja 140
172: Adriatic Outdoor Adventure + Arhitekt Ivo + Onomatobleja 140
171: (Ne)nabavka vakcina + Rekordi bez bazena + Onomatobleja 139
171: (Ne)nabavka vakcina + Rekordi bez bazena + Onomatobleja 139
170: Mapa Uborak na našim ulicama + Časopis INSAM + Onomatobleja 138
170: Mapa Uborak na našim ulicama + Časopis INSAM + Onomatobleja 138
169: Florijan Mićković (1935-2021) + Toxic Lands - Ekologije budućnosti + Onomatobleja 137
169: Florijan Mićković (1935-2021) + Toxic Lands - Ekologije budućnosti + Onomatobleja 137
▶ EPP Radio Café: Pregled financijskih inovacija / Vladimir Ćorić
▶ Komedija sa stavom: Haris Hodžić / Omer Hodžić
RG109: Pregled financijskih tehnoloških inovacija + Haris Hodžić
Radio Geometrija 108: Kritički zabavnik, Ronald Panza / Balkan eksces, Luka Marijanović
RG108: Naša Evropa, Adam Zagajewski + Nemeček, Majkan, Paranojevi, Bolesna Štenad, Žulj
ABC protiv 123 / Boris Filipić +
Poeziju na štrikove / Anita Pajević + Pasivna agresija / Nikola Rončević
RG107: Terminator protiv Avatara + Šima Majić + Pasivna agresija 45
Radio Alert, Semir Behram / Balkan eksces, Luka Marijanović
RG106: 10 godina građanskog rata u Siriji + Šiza, KK Street Bangers, Crustalno Jasno
105. izdanje programa Radio Geometrija: Zamisli grad, Kristina Bradara / Komedija sa stavom, Omer Hodžić
RG105: Who Dares Wins, Alan Yentob + Sanjin Ćorić
104. izdanje programa Radio Geometrija: Poeziju na štrikove (Anita Pajević) + EPP Radio Cafe (Vladimir Ćorić)
RG104: Anđela Pendić + Religija dataizma
Naša Evropa (Adam Zagajewski)
Naša Evropa (Adam Zagajewski)
Terminator protiv Avatara: Bilješke o akceleracionizmu (Mark Fisher)
Terminator protiv Avatara: Bilješke o akceleracionizmu (Mark Fisher)
Adam Zagajewski: Primum vivere deinde philosophari (Intervju)
Adam Zagajewski: Primum vivere deinde philosophari (Intervju)
Hemisferalnost pjesništva Anđele Pendić
Hemisferalnost pjesništva Anđele Pendić
Quo Vadis, Aida? (Ronald Panza)
Quo Vadis, Aida? (Ronald Panza)
Manifest urbanog kanibalizma, Matteo Pasquinelli i Wietske Maas
Manifest urbanog kanibalizma, Matteo Pasquinelli i Wietske Maas

AbrašRadio

OKC Abrašević

Alekse Šantića 25

88000 Mostar, BiH

+387 36 561 107

abrasradiomostar@gmail.com