• AbrašRadio

156: Deponija Uborak (II) / Onomatobleja 124

Drugo ime za slobodu 156:

▶ Naša radijska priča o deponiji Uborak, nadomak Mostara, ovaj put će kronološki proći kroz vrijeme sredine devedestih godina XX stoljeća, dakle odmah nakon stravičnih ratnih dešavanja koja su kroz dvije godine opustošla Grad. Prisjećajući se zaključaka iz prve radijske reportaže o Uborku, jasno je bilo da je ovo odlagalište krajem osamdesetih godina moralo biti zatvoreno, sanirano i na ta način dovedeno u uređeno stanje koje ne prijeti ni okolišu, ni stanovnicima koji žive tik uz deponiju. Ozbiljne rasprave koje su tih godina Vlasti Mostara dovodile do političke usijanosti, blokiranja prilaza deponiji, pa čak i fizičkih i oružanih incidenata, nisu urodile plodom. Novi prostor za odlaganje mostarskog smeća nije pronađen, a tada skupi tehnološki procesi spaljivanja komunalnog smeća, Mostar u jugoslovenskoj tranziciji privrede, nije mogao da podnese. Sa svim pomenutim problemima, ušlo se u godine rata.


Mostar, baš kao i Vukovar, pretpio je najveća materijalna stradanja tokom rata devedestih. Mnogi su grad na Neretvi, nakon sukoba opisivali kao balkansku Hirošimu. Krovovi na istočnoj obali Neretve zjapili su otvoreni. Ogromne količine otpada gomilale su se na ulicama grada i obalama rijeke. Ruševine su se sklanjale, prostori pripremali za ponovno useljenje, krenula je obnova stambenog fonda. Smeće iz kuća i stanova odvoženo je neredovno, sistem komunalnih usluga se urušio, pa je Mostar tih godina ličio na veliku divlju deponiju. U tom postratnom haosu, trebalo se iznaći hitno, efikasno i dugoročnije riješenje odlaganja mostarskog otpada, pa su sve oči opet bile uprte u Uborak. Alternative su zašutjele, Uborak je 1997. godine morao ponovo biti otvoren. U reportaži govorili: Hamdija Jahić, Ines Kajić, Jusuf Memić i Safet Oručević. Autor: Husein Oručević. Zahvaljujemo Centaru za mir i multietničku saradnju Mostar na arhivalnim snimcima iz perioda 1997. godine kao i na svekolikoj pomoći u realizaciji ovog radijskog programa.


Reportaža je realizirana u sklopu ekološke platforme ZEMLJA-VODA-ZRAK, a uz financijsku pomoć BHRI-a, programa Međunarode organizacije za migracije u BiH.


▶ U 124. izdanju emisije Onomatobleja, blejači bleje o vjetrenjačama. Ne samo o njima, ali između ostalog . A ostalo su svakodnevni jadi blejaca što bleje na mjesec.


Poslušaj:

Drugo ime za slobodu - ponedjeljkom od 22 do 23 h na talasima Radija Otvorena mreža

RG98: Batman Returns (1992) + Radio Alert + Abergaz/GNAR/Kpax
RG98: Batman Returns (1992) + Radio Alert + Abergaz/GNAR/Kpax
Marija Dragnić: Poezija pinochle
Marija Dragnić: Poezija pinochle
Devojčice (Adriana Zaharijević)
Devojčice (Adriana Zaharijević)
Reakcija P.E.N. Centra u BiH povodom prekida emitovanja dramskog i dokumentarnog programa BHR1
Reakcija P.E.N. Centra u BiH povodom prekida emitovanja dramskog i dokumentarnog programa BHR1
Depresivni realizam (Julie Reshe)
Depresivni realizam (Julie Reshe)
163: Mala škola urbanizma: Senada Demirović-Habibija / Armina Pilav + Onomatobleja 131
163: Mala škola urbanizma: Senada Demirović-Habibija / Armina Pilav + Onomatobleja 131
Publikacija 'Rad i pandemija' Radničke solidarnosti iz Banjaluke i Fronta slobode iz Tuzle
Rad, pandemija i trka za imunitet (Damir Arsenijević)
Social Dilemma / Partizansko spomen groblje u Mostaru / VakcinABC
RG84: Social Dilemma / Partizansko groblje u Mostaru / Vaccinae
Svet je svakako trenutno u oseci ideja i energije, pa su formalne i institucionalizovane kulturne politike manje više parkirane na slepim...
Fond solidarnosti: Aleksandar Popović, Nezavisna kulturna scena Srbije, Beograd (Intervju)
RADIO ALERT: COVID-19, Bliski istok, Nagorno-Karabah / KOMEDIJA SA STAVOM: Nesha Bridges
RG82: COVID-19 na Bliskom istoku / Nesha Bridges
Osnovni cilj aplikacije je potaknuti učenike na fizičku aktivnost koristeći online aplikacije, a gdje će nastavnik imati uvid u fizičku akti
Život u vrijeme zaraze: Održavaj fizičku aktivnost uz pomoć aplikacije Rolla!
(post)COVIDARIUM-1984 predavanje na temu COVID-19 u sjeni bliskoistočnih konflikata održat će Semir Behram 1. 10. s početkom u 19 h na...
Semir Behram: Covid-19 u sjeni bliskoistočnih konflikata
Kako smo prelazili mostove u doba pandemije
Kako smo prelazili mostove u doba pandemije
Gatačko sivo goveče (Aleksa Vučković)
Gatačko sivo goveče (Aleksa Vučković)
'Doziva' (Azra Aksoj)
'Doziva' (Azra Aksoj)
Biljke u hercegovačkoj narodnoj tradiciji (Jovana Galić)
Biljke u hercegovačkoj narodnoj tradiciji (Jovana Galić)
Katuni: zaštitni znak Hercegovine (Milanka Kovačević)
Katuni: zaštitni znak Hercegovine (Milanka Kovačević)
Autentična hercegovačka kuća po kamenu se poznaje (Nikolija Bjelica)
Autentična hercegovačka kuća po kamenu se poznaje (Nikolija Bjelica)

AbrašRadio

OKC Abrašević

Alekse Šantića 25

88000 Mostar, BiH

+387 36 561 107

abrasradiomostar@gmail.com